Burebrot
Il Burebrot o Bauernbrot (in italiano Pane dei fattori), Pain paysan (in italiano Pane del villaggio) o Pane del nonno è un tipo di pane tipico della Svizzera, ma prodotto anche in Germania, caratterizzato dal contenere fra i suoi ingredienti anche il latte.
Nella sua preparazione sono mescolati latte, farine di segale e di frumento, acqua, sale e lievito nell'impasto, a cui viene data una forma circolare. Dopo 70-90 minuti la superficie è tagliata con un coltello per creare uno schema decorativo a losanghe e quindi il tutto viene messo in forno a temperatura prima elevata e poi moderata fino a che la crosta sia croccante.
Il Burebrot è di origini relativamente recenti: fu sviluppato nel 1955 dalla Ecole Professionnelle de Richemont in cooperazione con l'associazione dei panificatori svizzeri in modo da utilizzare il surplus di latte disponibile.
Bibliografia
- Koellreuter, Isabel und Nathalie Unternährer, Brot und Stadt. Bäckerhandwerk und Brotkonsum in Basel vom Mittelalter bis zur Gegenwart, Schwabe AG, Basel, 2006.
- 1956, Nr. 9, Sondernummer Spezialbrot, Fachschule Richemont Luzern, ab 1945.
- Bührer, Peter, Schweizer Spezialitäten. Alte Original-Kochrezepte, Editions M, Zürich, 1991.
- La boulangerie suisse, Richement École professionnelle, Lucerne, 2006.
V · D · M | |
---|---|
Primi | Älplermagronen · Brodo con tagliolini di crespelle · Maluns · Pizokel · Riso Casimir · Rösti · Spätzle |
Secondi | Berner Platte · Capuns · Cordon bleu · Fondue fribourgeoise · Gnagi · Hafenchabis · Leberkäse · Luzerner Chügelipastete · Papet vaudois · Raclette · Rippli · Stunggis · Suuri Lääberli · Zürcher Geschnetzelte |
Piatti unici | Cholera · Fondue bourguignonne · Waadtländer Flammkuchen · Zibelechueche |
Dolci | Anisbrötli · Basler Schoggitorf · Basler Läckerli · Biberli dell'Appenzello · Birnbrot · Biscôme · Bricelet · Brunsli di Basilea · Bündner Nusstorte · Carac · Gâteau à la papette · Gâteau du Vully · Gottlieber Hüppen · Magenbrot · Mässmogge · Meitschibei · Meringa · Milanesini · Müsli · Offleten · Salée au sucre · Tarte aux pruneaux · Tirggel · Torta di noci dell'Engadina · Totché · Vermicelles · Zuger Kirschtorte |
Insaccati | Andutgel · Appenzeller Mostbröckli · Appenzeller Pantli · Appenzeller Siedwurst · Berner Zungenwurst · Bündnerfleisch · Carne secca del Vallese · Glarner Kalberwurst · Jambon cru du Valais · Jambon de la borne · Landjäger · Lard sec du Valais · Liechtensteiner Sauerkäse · Longeole · Saucisse aux choux vaudoise · Saucisse d'Ajoie · Saucisse neuchâteloise · Saucisson neuchâtelois · Saucisson vaudois · Schüblig · St. Galler Bratwurst · St. Galler Kalbsbratwurst · Werdenberger Sauerkäse |
Formaggi | Alpe ticinese · Ambrì · Appenzeller · Berner Alpkäse · Berner Hobelkäse · Blenio · Bloderkäse · Canaria · Emmentaler · Formaggella ticinese · Glarner Alpkäse · Gorello · Gottardo · Groviera · Jura · L'Etivaz · Leventina · Lucendro · Raclette · San Gottardo · Sbrinz · Sonogno · Tête de Moine · Tremola · Vacherin fribourgeois · Vacherin Mont-d'Or · Zincarlin |
Pane e prodotti da forno | Basler Brot · Brezel · Burebrot · Cuchaule · Gâteau du Vully · Pane di segale vallesano · Pane ticinese · Taillaule · Taillé aux greubons · Treccia al burro · Zürcher Murren |
Ortofrutticoli | Cardon épineux genevois · Poire à Botzi |
Altro | Birnenhonig · Café de Paris · Cenovis · Farina bona · Malakoff · Moutarde de Bénichon · Munder Safran · Rheintaler Ribel · Salade de dents-de-lion · Vin cuit |
Bevande | Abricotine · Appenzeller Alpenbitter · Damassine · Eau-de-vie de poire du Valais · Kirsch · Rigi Kirsch · Rivella · Zuger Kirsch |