Georgi Eristawi

Georgi Eristawi
გიორგი ერისთავი
ilustracja
Data i miejsce urodzenia

1811
Odzisi

Data i miejsce śmierci

21 września 1864
Odzisi

Narodowość

gruzińska

Język

gruziński

Dziedzina sztuki

literatura piękna

Multimedia w Wikimedia Commons

Georgi Eristawi (gruz. გიორგი ერისთავი; ur. 1811 we wsi Odzisi, zm. 21 września 1864 tamże) – gruziński pisarz i tłumacz.

Życiorys

Pracował dla wojskowego gubernatora Tyflisu jako czynownik do specjalnych poruczeń, był również członkiem świty gubernatora kaukaskiego. W 1832 rozpoczął działalność literacką, w tym samym roku za udział w dworskim spisku został zesłany do Wilna, gdzie poznał twórczość Adama Mickiewicza. Jako pierwszy tłumaczył jego utwory (m.in. Stepy akermańskie) na język gruziński. Przetłumaczył też na polski poemat Szoty Rustawelego Witeź w tygrysiej skórze. Po powrocie do kraju z wdzięcznością wspominał Polskę jako „nową ojczyznę”[1].

W 1839 wrócił do Gruzji, po czym zaczął pracować nad odrodzeniem zawodowego gruzińskiego teatru[2]. Pisał komedie, m.in. Tiachba (1840), Sekcja (1850), Skupoj (1851) i dramaty, m.in. Atabeg Kwarkware (1853). Występował również na scenie jako aktor. 2 stycznia 1850 została po raz pierwszy wystawiona Sekcja; data ta została później uznana za początek gruzińskiego teatru. Pod patronatem księcia Woroncowa zaczął wydawać pierwszy gruziński magazyn literacki, „Cickari”. Syn Eristawiego, Dawid, był tłumaczem i dziennikarzem.

Przypisy

  1. Эристов Георгий Давидович. [dostęp 2020-07-12]. (ros.).
  2. ЭРИСТАВИ Георгий Давидович. [dostęp 2020-07-12]. (ros.).

Bibliografia

  • Eristawi Georgi, [w:] Encyklopedia PWN [online], Wydawnictwo Naukowe PWN [dostęp 2020-07-11] .
Kontrola autorytatywna (osoba):
  • ISNI: 0000000040290146
  • VIAF: 18859035
  • LCCN: n91049148
  • GND: 1103467042
  • SUDOC: 195304950
  • Open Library: OL818355A
  • PLWABN: 9810561411305606
Encyklopedie internetowe:
  • PWN: 3898473
  • Britannica: biography/Giori-Eristavi
  • VLE: giorgi-eristavi