Jun'ichirō Tanizaki
Tanizaki Jun'ichirō | |
---|---|
Tanizaki pada tahun 1951 | |
Nama asal | 谷崎 潤一郎 |
Lahir | (1886-07-24)24 Julai 1886 Nihonbashi, Tokyo, Jepun |
Meninggal dunia | 30 Julai 1965(1965-07-30) (umur 79) Yugawara, Kanagawa, Jepun |
Pekerjaan | Writer |
Genre | fiksyen, drama, esei, adegan filem senyap |
Jun'ichirō Tanizaki (谷崎 潤一郎code: ja is deprecated , Tanizaki Jun'ichirō, 24 Julai 1886 – 30 Jukai 1965) adalah salah satu penulis kesusasteraan Jepun moden dan mungkin paling popular selepas Natsume Sōseki. Sebahagian karyanya menampilkan dunia seksualiti yang mengejutkan dan obsesi erotik yang melampau dan memusnahkan, manakala sebahagian yang lain pula tidak begitu sensas dan lebih menggambarkan secara halus kehidupan keluarga dalam konteks perubahan yang sangat cepat dalam masyarakat Jupang abad ke-20.
Beliau merupakan salah satu daripada enam penulis yang terpilih dalan senarai pendek untuk memenangi Hadiah Nobel dalam Kesusasteraan pada tahun 1964, setahun sebelum kematiannya.[1][2]
Ringkasan hidup
Masa muda
Tanizaki dilahirkan dalam sebuah keluarga berada yang tinggal di kawasan Ningyocho, Nihonbashi, Tokyo. Keluarganya berasal dari kelas pedagang. Ayahnya memiliki sebuah syarikat percetakan yang didirikan oleh datuk Tanizaki. Dalam Yōshō Jidai (1956), Tanizaki mengaku dimanja sewaktu kecil. Syarikat ayahnya mula merosot dengan mendadak apabila beliau semakin dewasa, sehingga beliau terpaksa menumpang rumah orang lain dan bekerja sebagai guru les. Tanizaki mengambil pengajian di Fakulti Kesusateraan Universiti Imperial Tokyo, namun beliau terpaksa berhenti pada tahun 1911 kerana tidak mampu membayar yuran kuliah.
Karier awal
Tanizaki memulakan karier menulis pada tahun 1909. Karya pertamanya adalah drama satu babak, terbitan majalah sastera yang turut didirikannya. Selama beberapa tahun pertama berkarya sebagai penulis, Tanizaki mula menaruh minat terhadap budaya Barat dan semua hal moden yang berkaitan; bbahkan sehingga . Pada 1922, beliau bahkan bertindak keterlaluan dengan berpindah ke kawasan penempatan orang asing di kota Yokohama. Beliau sempat tinggal beberapa lama di rumah bergaya Barat, dan memulai gaya hidup yang dianggap bohemian. Beliau juga dilaporkan pernah berhasrat untuk pergi ke Eropah dan menetap di sana. Keadaan hidupnya waktu itu tercermin dalam beberapa karya awalnya.
Nama Tanizaki menjadi terkenal untuk pertama kalinya setelah menerbitkan cerpen Shisei (The Tattooer) pada tahun 1910. Dalam cerita tersebut, seorang pelukis menggambar seekor labah-labah besar di atas tubuh seorang wanita muda yang cantik. Setelah ia dilukisan, kecantikan wanita itu berubah menjadi kekuatan kejam dan agresif, bagaikan perpaduan erotisisme dengan sadomasokisme. Tema-tema femme fatale kembali diulanginya dalam banyak karya-karya awalnya, termasuk antaranya: Kirin (1910), Shonen (1911), Himitsu (1911), dan Akuma (1912).
Di antara karya-karya lain Tanizaki yang diterbitkan pada zaman Taishō adalah Shindo (1916) dan Oni no men (1916), yang sebagian berupa autobiografi. Tanizaki berkahwin dengan Chiyoko pada tahun 1915, namun pernikahan tersebut tidak membawa kebahagiaan. Malah, mengalakkan Chiyoko untuk melakukan hubungan sulit dengan Sato Haruo, rakan sekerja dan sahabatnya. Tekanan psikologi yang dialaminya pada waktu itu tercermin dalam beberapa karya-karya awalnya, termasuk drama panggung Aisureba Koso (1921) dan novel Kami to Hito no Aida (1924). Walaupun inspirasi beberapa tulisan kemungkinan berasal dari orang-orang di sekelilingnyadan kejadian yang dialaminya sepanjang hayatnya, karya-karya Tanizaki jauh berada dalam jalan yang berbeda daripada karangan bersifat autobiografi seperti yang dinukilkan penulis seangkatannya di Jepun.
Ia pernah bekerja sebagai penulis skenario untuk studio filem Taikatsu yang menghasilkan filem bisu. Tanizaki termasuk salah seorang pendukung Gerakan Filem Murni dan merupakan tokoh penting yang membawa tema-tema moden ke dalam seni perfileman Jepun.[3] Hubungan Tanizaki dengan dunia layar perak dianggap penting demi memahami keseluruhan kariernya sebagai seorang penulis.[4]
Reputasi Tanizaki mulai mencuat mengikuti kepindahannya ke Kyoto setelah gempa bumi besar Kanto, 1 September 1923. Gempa yang menghancurkan gedung-gedung bersejarah dan kawasan permukiman di Tokyo menyebabkan minat dirinya berubah dari dunia Barat yang moden kepada estetikisme, sejarah, Buddhisme, dan budaya Jepun, terutama kebudayaan tempatan daerah Kansai (termasuk kota-kota Osaka, Kobe, Kyoto). Novel pertama yang ditulisnya selepas kejadian tersebut adalah Chijin no ai (1924-1925), karyanya pertama yang betul-betul laris di mana ia mengisahkan wanita muda yang bebas, obsesi seksual, dan jati diri budaya. Novel Manji (Quicksand, 1928–1929) mengisahkan lesbianisme dua wanita modern dari kalangan warga kelas atas di Osaka; beliau memerlukan pembantunya dalam menguasai dan menulis novel dalam dialek tempatan kota tersebut. Karya selanjutnya adalah Tade kuu mushi (...Yang Memilih Jelatang, 1928–1929) yang mengisahkan penemuan diri secara bertahap dari seorang lelaki Tokyo yang tinggal dekat Osaka, sehubungan dengan pemodenan pengaruh budaya Barat dan tradisi Jepun. Yoshinokuzu (1931) dipengaruhi bunraku dan teater kabuki sambil mengadaptasi teknik penceritaan seperti narasi gaya Eropah. Eksperimentasi dengan gaya naratif diteruskannya dengan Ashikari (1932), Shunkinsho (Potret Shunkin, 1933), dan beberapa karya lain yang memadukan estetisisme tradisional dengan obsesi khas Tanizaki.
Minat Tanizaki terhadap sastera klasik Jepun memuncak dengan usahanya penerjemahan novel klasik abad ke-11, Hikayat Genji ke dalam bahasa Jepun moden di tengah berlangsungnya Perang Pasifik. Beliau juga menulis novel yang kemudian menjadi adikarya Tanizaki, Sasameyuki ("Gerimis Salji", 1943–1948). Novel tersebut menceritakan empat anak perempuan dari keluarga pedagang kaya di Osaka yang menyaksikan gaya hidup mereka yang elegan makin memburuk pada tahun-tahun sebelum Perang Dunia II (1930-an). Keluarga Makikoka sebelumnya terbiasa hidup dalam gaya kosmopolitan, memiliki teman dan bertetangga dengan orang Eropa, namun tanpa menderita krisis identitas budaya seperti lazim terjadi pada tokoh-tokoh ciptaan Tanizaki.
Bibliografi
Karya terpilih
Tahun | Tajuk dalam bahasa Jepun | Terjemahan tajuk | Nota |
1910 | 刺青code: ja is deprecated Shisei | "Sang Pencacah" | |
1913 | 恐怖code: ja is deprecated Kyōfu | "Ketakutan" | Cerita pendek |
1918 | 金と銀code: ja is deprecated Kin to Gin | "Emas dan Perak" | |
1919 | 富美子の足code: ja is deprecated Fumiko no ashi | "Kaki Fumiko" | |
1921 | 私code: ja is deprecated Watakushi | "Saya" | |
1922 | 青い花code: ja is deprecated Aoi hana | "Bunga Biru" | |
1924 | 痴人の愛code: ja is deprecated Chijin no Ai | "Cinta Orang Bodoh" | |
1926 | 友田と松永の話code: ja is deprecated Tomoda to Matsunaga no hanashi | "Kes Aneh Tomoda dan Matsunaga" | |
1926 | 青塚氏の話code: ja is deprecated Aotsukashi no hanashi | "Cerita Aotsukashi" | |
1928– 1930 | 卍code: ja is deprecated Manji | ||
1929 | 蓼喰う蟲code: ja is deprecated Tade kuu mushi | ...Yang Memilih Jelatang | |
1931 | 吉野葛code: ja is deprecated Yoshino kuzu | Kuzu Liar | |
1932 | 蘆刈code: ja is deprecated Ashikari | Pemotong Rumput | |
1933 | 春琴抄code: ja is deprecated Shunkinshō | "Potret Shunkin" | |
陰翳礼讃code: ja is deprecated In'ei Raisan | Meraikan Bayangan | Esei mengenai estetika | |
1935 | 武州公秘話code: ja is deprecated Bushukō Hiwa | Sejarah Rahsia Tuan Musashi | |
1936 | 猫と庄造と二人の女code: ja is deprecated Neko to Shōzō to Futari no Onna | Kucing Seorang Lelaki dan Dua Orang Wanita | |
1943– 1948 | 細雪code: ja is deprecated Sasameyuki | ||
1949 | 少将滋幹の母code: ja is deprecated Shōshō Shigemoto no haha | Ibu Kapten Shigemoto | |
1956 | 鍵code: ja is deprecated Kagi | Kunci | |
1957 | 幼少時代code: ja is deprecated Yōshō Jidai | Zaman Muda | |
1961 | 瘋癲老人日記code: ja is deprecated Fūten Rōjin Nikki | Catatan Orang Tua Gila | Film adaptation |
Rujukan
Pautan luar
- Karya-karya oleh Jun'ichiro Tanizaki di Projek Gutenberg