Spices Board of India
Logo of the organisation | |
Formation | 1987 |
---|---|
Type | Indian Government regulatory and export promotion agency |
Headquarters | Kochi, Kerala, India |
Chairman | Amardeep Singh Bhatia, IAS |
Secretary | Dr. K. G. Jagadeesha, IAS |
Parent organisation | Government of India |
Website | indianspices.com |
The Spices Board is the Indian government regulatory and export promotion agency for Indian spices headed by a Chairman, a rank equivalent to Joint Secretary to the Government of India. The board is headquartered in Kochi.
Spices Board was constituted in 1987 (1987) under Spices Board Act 1986 with the responsibility of production/development of cardamom and export promotion of 52 spices shown in the schedule of the Act.
The board has a state-of-the-art testing laboratory at its headquarters in Kochi. There are also regional laboratories at Mumbai, Chennai, Delhi, Tuticorin, Kandla and Guntur. Through the laboratories, the Spices Board makes mandatory quality checks for spices exported from India.[1]
The Spices Board has an outlet next to its headquarters in Kochi. Spices are sold under the brand 'Flavourit'.
The Spices Board of India has started an online campaign, called the Spice Train, to educate Indians about the country's rich spice heritage [2]
Spices Board provides information on several spices grown and exported from India [3] [4] The Spice Park of Spices Board India for cardamom and pepper is situated at Puttady.[5]
References
- ^ Gantzer, Hugh; Gantzer, Colleen (2014). SpiceStory. Spices Board of India. ISBN 9789383098385.
- ^ Ray Chaudhuri, Zinnia (7 November 2017). "India's Spice Board is giving lessons on the country's rich spice heritage with GIFs". The Scroll.in. India.
- ^ Spices Export Promotion Council Indian Spices at Google Books
- ^ "A political patch-up in Kerala prior to the Lok Sabha polls". The New Indian Express.
- ^ Spices Park
External links
- Official website
- Spice Board Registration
- View a machine-translated version of the Dutch article.
- Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
- Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
- You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is
Content in this edit is translated from the existing Dutch Wikipedia article at [[:nl:Spices Board (India)]]; see its history for attribution.
- You may also add the template
{{Translated|nl|Spices Board (India)}}
to the talk page. - For more guidance, see Wikipedia:Translation.
- v
- t
- e
This article about an Indian company is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
- v
- t
- e