Nokre salmar
Nokre salmar (Some Hymns) was the first Nynorsk hymnal. It was published anonymously by Elias Blix.[1] The volume was first issued as smaller booklets, with the first in 1869,[1][2] and then in 1870 and 1875, and then in an expanded version in 1883 published by Det Norske Samlaget.[1] On March 4, 1892 Nokre Salmar was authorized for use in public worship, and these Landsmål hymns were then incorporated into Landstad's hymnal as nos. 635 to 791.[2]
In 1908, the Liturgical Readings and Agenda for the Church of Norway (Tekstbok og altarbok for den norske kyrkja) in Peter Hognestad's translation was authorized for public use.[3][4] In addition, the litany and pulpit hymns were also authorized, and in later editions these were added in what was known as the "Blix Supplement" as nos. 785 to 791.
The first churches to adopt Blix's hymnal were Ranem Church and Skage Church in the parish of Namdal in the municipality of Overhalla in 1892.[5] By 1901, 76 parishes had done so, and this number grew to 266 by 1914 and to over 500 by 1926. In many places there were disagreements about the Blix Supplement. An 1892 resolution created a basis for many parishes to not use the Blix Supplement. In 1926, a royal resolution was adopted that those using Hauge's and Landstad's hymnals should also use the hymns in Nokre salmar.[6] However, by that time Landstad's revised hymnal and the Nynorsk hymnal had already been adopted.
Early editions
- Booklet I was published in 1869 and contained 13 hymns, of which four were newly written and nine were translated.
- Booklet II was published in 1870 and contained 27 hymns, of which 10 were newly written and 17 were translated.
- Booklet III was published in 1875 and contained 17 hymns, of which 14 were newly written and three were translated.
The second edition was published in 1883 and contained 68 hymns, of which 39 were newly written and 29 were translated.
The third edition was issued in Bergen in 1887 and had the same contents as the second edition, the only difference being that it was printed in an Antiqua typeface instead of Fraktur.
The fourth and fifth editions, which were authorized for church use in 1892, contained 150 hymns. The books were also printed as a supplement to Landstad's hymnal containing 157 hymns; the last seven of these were the litany and pulpit hymns.
References
- ^ a b c Norsk biografisk leksikon: Elias Blix.
- ^ a b Store norske leksikon: Elias Blix.
- ^ Bolling, Reidar Olav Jonsson. 1951. Bernt Støylen. Oslo: Norske samlaget, p. 103.
- ^ Norsk bogfortegnelse. 1910. Christiania: Alb. Cammermeyer, p. 110.
- ^ Bolling, Reidar. 1953. Elias Blix. Oslo: Det Norske samlaget, p. 157.
- ^ Fjermedal, Aslak. 1969. Iveland, vol. 3. Iveland: Iveland Bygdesogenemda, p. 158.
Further reading
- Aschim, Anders. 2008. Ein betre vår ein gong. Elias Blix. Oslo: Det norske Samlaget. ISBN 978-82-521-6429-9.
- v
- t
- e
- Christian Worship (1993)
- Common Service Book (1917)
- Evangelical Lutheran Hymn-Book (1912)
- Evangelical Lutheran Hymnary (1996)
- Evangelical Lutheran Worship (2006)
- Lutheran Book of Worship (1978)
- The Lutheran Hymnal (1941)
- Lutheran Hymnal with Supplement (1989)
- Lutheran Service Book (2006)
- Lutheran Worship (1982)
- ReClaim Hymnal (2006)
- Service Book and Hymnal (1958)
- First Lutheran hymnal (1524)
- Erfurt Enchiridion (1524)
- Eyn geystlich Gesangk Buchleyn (1524)
- Praxis pietatis melica (1640/47)
- Becker Psalter (1602)
- Evangelisches Gesangbuch (1993)
Danish |
---|
Faroese |
|
---|
Finnish |
---|
Icelandic |
---|
Norwegian |
|
---|
Spanish |
|
---|
Swedish |
|
---|
and
hymnologists
- Mikael Agricola
- Johann Georg Albinus
- Albert von Brandenburg
- Michael Altenburg
- Anna Sophia II
- Johann Sebastian Bach
- Emilie Juliane of Barby-Mühlingen
- Martin Behm
- Sigmund von Birken
- Carl Boberg
- Birgitte Cathrine Boye
- Hans Adolph Brorson
- Johan Nordahl Brun
- Joachim a Burck
- Dieterich Buxtehude
- Christian Cappelen
- Elisabeth Cruciger
- Johann Crüger
- Simon Dach
- Wolfgang Dachstein
- Nikolaus Decius
- Paul Eber
- Ludmilla Elisabeth
- Princess Eugénie
- Jacobus Finno
- Paul Fleming
- Johann Franck
- Michael Franck
- Melchior Franck
- Salomon Franck
- Frans Michael Franzén
- Erik Gustaf Geijer
- Paul Gerhardt
- Bartholomäus Gesius
- Johannes Gigas
- N. F. S. Grundtvig
- Britt G. Hallqvist
- Andreas Hammerschmidt
- Claus Harms
- Fredrik Gabriel Hedberg
- Christian Fürchtegott Gellert
- Johann Heermann
- Ludwig Helmbold
- Valerius Herberger
- Nikolaus Herman
- Johannes Hermann
- Sebald Heyden
- Anders Hovden
- Konrad Hubert
- Bernhard Severin Ingemann
- Justus Jonas
- Sigfrid Karg-Elert
- Christian Keymann
- Balthasar Kindermann
- Thomas Kingo
- Børre Knudsen
- Johann Kolross
- Johann Balthasar König
- Julius Krohn
- Magnus Brostrup Landstad
- Ludvig Mathias Lindeman
- Elias Lönnrot
- Matthäus Apelles von Löwenstern
- Matthias Loy
- Sigurd Lunde
- Martin Luther
- Wilhelmi Malmivaara
- Hemminki of Masku
- Felix Mendelssohn
- Johann Matthäus Meyfart
- Georg Neumark
- Erdmann Neumeister
- Philipp Nicolai
- Johann Pachelbel
- Hallgrímur Pétursson
- Michael Praetorius
- Christian Heinrich Postel
- Adam Reusner
- Bartholomäus Ringwaldt
- Martin Rinkart
- Johann Rist
- Christian Knorr von Rosenroth
- Daniel Rumpius
- Johan Runeberg
- Gottfried Wilhelm Sacer
- Lina Sandell
- Carl Schalk
- Martin Schalling
- Heinrich Scheidemann
- Johann Hermann Schein
- Benjamin Schmolck
- Cyriakus Schneegass
- Johann Schop
- Johann Balthasar Schupp
- Heinrich Schütz
- Nikolaus Selnecker
- Eyvind Skeie
- Haquin Spegel
- Lazarus Spengler
- Paul Speratus
- Philipp Spitta
- Paul Stockmann
- Jesper Swedberg
- Jiří Třanovský
- Melchior Teschner
- N. Samuel of Tranquebar
- Zachris Topelius
- Leonard Typpö
- Jaroslav Vajda
- Gottfried Vopelius
- Philipp Wackernagel
- Johan Olof Wallin
- Johann Walter
- Michael Weiße
- Georg Weissel
- Olle Widestrand
- Carl David af Wirsén
- Catherine Winkworth
- Johannes Zahn