Lord, You Have Come to the Lakeshore
Lord, You Have Come to the Lakeshore, in some versions You Have Come to the Seashore (Spanish: Pescador de hombres, "Fisher of Men") is a 1974 Spanish religious song by Cesáreo Gabaráin. It was translated into English by Gertrude C. Suppe, George Lockwood and Raquel Gutiérrez-Achon.[1]
It was Pope John Paul II's favourite song,[2] and the Polish lyrics (titled Barka, "The Barge") were written by a Salesian of Don Bosco Stanisław Szmidt, also in 1974.[2]
In media
The song is used in episode 6 of season 4 of the Netflix Money Heist television series.[3] In the Peruvian series Al fondo hay sitio, the family and neighbors of Diego Montalbán sing this song while his coffin was lowered, preparing to be buried alive.[4]
References
- ^ Hymn Society of America, ed. (1995). The Hymn. Volume 46
- ^ a b netsoftware.pl. ""Barka" - ulubiona pieśń Jana Pawła II, historia pieśni".
- ^ "The Full Soundtrack From Netflix's La Casa de Papel". oprahmag.com. Retrieved 16 April 2020.
- ^ "¡Tragedia en 'AFHS'! July no podrá escapar de Benjamín y Diego será sepultado por sus mentiras". 25 October 2023. Retrieved 18 December 2023.
- v
- t
- e
- Money Heist (2017–2021)
- Money Heist: Korea – Joint Economic Area (2022)
- Berlin (2023)
- Berlin
- Raquel Murillo
- Nairobi
- The Professor
- Arturo Román
- Tokyo
- "Amado Mio"
- "Bella ciao"
- "Centro di gravità permanente"
- "Days Like This"
- "Guantanamera"
- "Lord, You Have Come to the Lakeshore"
- "My Life Is Going On"
- "Ti amo"
- "Wake Up"
- Awards and nominations
- Money Heist: The Phenomenon
- Cast
- Category
This 1970s song-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
- v
- t
- e